Рейтинговые книги
Читем онлайн Атмор Холл [Женщина в зеленом] - Филлис Уитни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 74

— Разве ты не преуспел в этом? Думаю, ему надо дать возможность занять лучшую позицию, чтобы защитить себя.

— Джастин всегда выигрывает, — сказал Марк. — Всегда. Это так.

Мне не понравилось, как это прозвучало. Принесли наш заказ, но мы пили, не поприветствовав друг друга. Я потягивала вермут и думала о Джастине.

Степень ненависти Марка ко мне была сегодня вечером почти физически ощутима. Это напомнило грубость его рук той ночью на крыше. Но здесь, среди людей, он не мог расправиться со мной. Достаточно того, чтобы не оставаться с ним наедине.

— Ты хорошо придумала, — сказал он вдруг безо всякого предисловия, — сделать увеличенный снимок с того кадра, что сняла в старых руинах.

Я, должно быть, разинула рот от удивления, потому что он вдруг обрел свою обычную манеру разговаривать со мной с насмешливой ухмылочкой.

— Мне повезло, что я натолкнулся на Нелли, когда она несла его, чтобы отдать тебе, — сказал он. — Но ты не должна винить Нелли. Она вовсе не хотела отдавать его. Боюсь, что я отобрал его силой. Очень интересный снимок. Странно, что ты оказалась так близко и почти в то же время, когда стена обвалилась на бедного старого Даниэля.

Это был очень тревожный поворот событий.

— Тогда ты знаешь, кто там на фотографии? — спросила я.

Он покачал головой.

— Не смог даже приблизительно узнать из-за кустов, скрывающих очертания. Но я сегодня вечером отдал его Алисии, так как она умирала от желания иметь его. Она заявила, что знает, кто это, и взволнована этим открытием. Хотя она не хочет сказать, почему.

— Она уверяла меня, что я сфотографировала Мэгги, — сказала я.

— Неужели? В таком случае, мне надо еще раз поговорить с ней. Подумай только, она даже не упомянула о том, женщина это или мужчина. По крайней мере, я могу сказать, что теперь, когда клуб ускользнул из ее рук, я похож на нее. Полагаю, настало время заплатить по старым счетам Алисии Дейвен.

Тем не менее, я заметила, что мои слова встревожили его. Возможно, он восстанавливал фотографию перед своим мысленным взором, пытаясь вставить в нее фигуру Мэгги и выяснить, есть ли сходство между ней и тем, кто на фотографии. Может, он считает, что для него будет лучшее, если это она?

Я позволила ему сидеть и размышлять, и после еще одного взгляда на закрытую дверь кабинета Алисии мое внимание привлекла сцена прямо подо мной. Свет резко падал на стол с рулеткой и на головы мужчин и женщин, следящих за ее вращением. Смесь духов и сигаретного дыма разлилась в воздухе, шум становился сильнее по мере того, как вечер разгорался. Несмотря на хорошие манеры элегантно одетых гостей, несмотря на их старание показать, что потеря большой суммы денег мало что значит для них, атмосфера зала наполнилась тем любопытным возбуждением, что вызывает каждый поворот рулетки, каждый стук колоды карт о стол. Это можно было видеть в блеске застывших глаз, нервных движениях рук, затаенном дыхании. За яркими кругами света вокруг столов я видела входную дверь, ведущую в фойе. Я взглянула в том направлении, когда двери раскрылись и пропустили женщину, которая, войдя, остановилась, оглядываясь вокруг.

Я вздрогнула от удивления и дотронулась до руки Марка.

— Посмотри! Это Мэгги!

Он повернулся в ту сторону и уставился на женщину в черном, которая стояла в зале с присущим ей видом человека, уверенного в себе. Но это была Мэгги, которую я едва узнала. Ее короткие волосы были тщательно уложены в высокую прическу, покрытую лаком, а будничная одежда сменилась на что-то замечательно женское: длинное черное креповое платье, скрывавшее ее мускулистые ноги спортсменки, на ногах — черные атласные туфли на высоком каблуке. На шее и в ушах сверкал настоящий атморский жемчуг.

— Боже великий! — сказал тихо Марк. — Мэгги преобразилась совершенно. Хотел бы я знать для чего? Она никогда не приходила сюда. Ненавидит это место.

Она пришла без спутника, но совершенно ясно, что этот факт нисколько ее не смущал. С тем же самым видом уверенности в себе она сделала несколько шагов и подождала, пока один из служащих не подойдет к ней.

— Я не знала, что она в Лондоне, — сказала я. Марк сказал:

— Я привез ее сегодня. Я думал, что она захотела немного отдохнуть от старины Найджела, и, кроме того, она собиралась навестить Дейсию.

Я не знала, что он был дома, и теперь удивлялась, где же он скрывался.

В это время к Мэгги подошел один из служащих, и она о чем-то поговорила с ним, затем прошлась по залу, с интересом все разглядывая, что нисколько не умаляло ее уверенности в себе. Но Мэгги могла бы чувствовать себя как дома везде. Я всегда знала это. И только за последнюю неделю я увидела, как ее самоуверенный фасад стал давать трещину под давлением обстоятельств.

— Пойдем и выручим ее, — сказал Марк. — Несмотря на весь ее вид, она чувствует себя как рыба, выброшенная из воды.

И пока мы с ним спускались по лестнице, я задавалась вопросом, насколько хорошо Марк или любой из нас знает Мэгги. Мне все еще при ней было не по себе после нашей встречи в Голубой комнате.

Она остановилась у одного из столов с рулеткой и смотрела на игру с большим интересом, чем я ожидала, судя по ее часто выражаемому отвращению к любым азартным играм. Колесо вращалось, шарик покрутился и остановился на красном. Мэгги кивнула кому-то за столом и посмотрела в сторону лестницы. Заметив, как мы спускаемся, она не спеша направилась к нам.

— Привет, Ева. Привет, Марк, дорогой, — сказала она с таким воодушевлением, что я почувствовала себя растерянной больше, чем когда-либо. Может, она и была рыбой на суше, но совершенно очевидно, что она получала удовольствие от того, что училась вести себя в этой совершенно новой обстановке.

Марк поцеловал ее в щеку.

— Итак, ты окончательно вступила на путь наслаждений? Ты выглядишь великолепно. Не поднимешься ли ты с нами и не выпьешь ли чего-нибудь?

— Думаю, что да, — ответила она радостно. — Ты не очень возражаешь против того, что не играешь сегодня, Марк?

Он просветлел, увидев ее, но теперь мрачный вид снова вернулся к нему.

— Меня отстранили от игры. Послушай, что я скажу! Кто-то купил клуб у Алисии и приказал не подпускать меня к столам.

Мэгги радостно улыбнулась ему.

— Прекрасно! Я рада, что мои распоряжения выполняются. Как я нравлюсь тебе в роли новой хозяйки клуба «Казелла»?

Мы оба уставились на нее. Марк пришел в себя первым, он обнял ее и засмеялся слегка пьяным смехом. Совершенно очевидно, что новость, сообщенная Мэгги, успокоила его волнение.

— Мэгги! Ангел! Почему ты ничего мне не сказала сегодня по пути в Лондон? Ты не можешь представить, как я страдал и мучился, гадая, кто занял место Алисии. У меня начались кошмарные галлюцинации, как только я это услышал, а Алисия не сказала мне ни слова.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Атмор Холл [Женщина в зеленом] - Филлис Уитни бесплатно.
Похожие на Атмор Холл [Женщина в зеленом] - Филлис Уитни книги

Оставить комментарий